Tuesday, August 18, 2009

Detalle lingüístico

Desde el sexenio pasado ha surgido una moda, que empezó por Vicente Fox, de aclarar explícitamente entre hombres y mujeres. De alguna manera, pienso, quería ser políticamente correcto y decía: "niños y niñas", "mexicanos y mexicanas", etc. en lugar de decir "mexicanos" cuando se refería a todos los que vivimos en este país. Esta ridícula idea entonces se generaliza y hay que decir, "juez" y "jueza", "ingeniero" e "ingeniera", "físico"y "física", etc. Y vaya, a qué punto llega la estupidez en este país que ya no tenemos "La Rotonda de los Hombres Ilustres", sino "La Rotonda de las personas ilustres", porque como en el primer caso no se menciona a las mujeres, entonces para alguien es como hacerlas menos. Con ese criterio, si se habla de la historia del Hombre en la Tierra, tendrían que decir: "la historia del Hombre y la Mujer en la Tierra". Todo un absurdo.

Ayer recibí un mensaje cuyo título era "Detalle lingüístico", y creo que es muy ilustrativo de cómo se ignora la gramática del castellano porque se imponen modas y malos usos del lenguaje. Paso a transcribirlo completo:

Aprendamos Castellano -

Que no nos quepa la menor duda que los ignorantes están ahora al mando


Asunto: Presidente o Presidenta ? Detallito lingüístico...
A VER SI APRENDEMOS DE UNA VEZ POR TODAS…… NO ESTAMOS EN CONTRA DEL GENERO “FEMENINO” SINO DEL MAL USO DEL LENGUAJE. POR FAVOR, QUE SE DEJEN YA DE PENDEJADAS ¿MUESTRA de INCULTURA, POR DESCONOCIMIENTO, OCURRENCIA y FANATISMO DEL MEDIOCRE?

¿Presidente o Presidenta? En español existen los participios activos como derivados verbales.

El participio activo del verbo atacar, es atacante.

El de sufrir, es sufriente.
El de cantar, es cantante.
El de existir, existente.

¿Cuál es el participio activo del verbo ser? El participio activo del verbo ser, es 'el ente'. El que es, es el ente. Tiene entidad.

Por ese motivo, cuando queremos nombrar a la persona que denota capacidad de ejercer la acción que expresa el verbo, se le agrega al final 'ente'.


Por lo tanto, la persona que preside, se le dice presidente, no presidenta, independiente del género (femenino o masculino) que tenga.


Se dice capilla ardiente, no ardienta.

Se dice estudiante, no estudianta.
Se dice adolescente, no adolescenta.
Se dice paciente, no pacienta.
Se dice comerciante, no comercianta .


La Sra. Cristina Fernández de Kirchner no sólo hace un mal uso del lenguaje por motivos ideológicos y Jalabolisticos del de acá, sino por ignorancia de la gramática de la lengua española. Y ahora en Venezuela también se hace uso de estas barbaridades. Caso contrario en Chile , lo aplican bien: La Sra. Bachelet es Presidente .... y punto.


Un “BUEN” ejemplo de estas barbaridades sería:
La pacienta era una estudianta adolescenta sufrienta, representanta e integranta independienta de las cantantas y también atacanta, y la velaron en la capilla ardienta existenta. Qué mal suena ahora Presidenta.. ., no? Saludos y saludas y besitos y besitas.. ¿QUÉ TAL…….?

5 comments:

Ernesto said...

La obra de "The Old Man and the Sea" de Ernest Hemingway, pasa a ser "The Senior Citizen and the Great Body of Water" cuando se vuelve "politicamente correcta"

Saludos,
Ernesto

Juan.Carreon said...

Saludos

Colegas y colegos...

Jorge Alfonso said...

Es verdad ya casi nadie usa correctamente el idioma, hasta yo debo admitir que ignoraba casos como el de presidente y presidenta, este último incorrecto, ´claro que no decía pacienta, estudianta y otros que venian en el texto, actualmente usamos muy mal el idioma en especial los jovenes: Oies, k vas aser?, por ejemplo. Eso siq ue es de dementes y dementas. yo prefiero de menta.
Saludos.

Cyberprimo ® said...

no pues si mas que cierto lo del post no sabemos usar el lenguaje y eso hablando de nuestras generaciones las que vienen detras estan peor, ¿¿A donde vamos a llegar??

jaja por cierto me hizo gracia eso de de dementes y dementas, igualmente prefiero las de menta XD

Yixus said...

¿Entonces aquel cuento infantil debería llamarse "La Ceniciente"?
XD